AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |
Back to Blog
![]() ![]() The use of interlinears permanently alters neural pathways and can have other significant long term consequences. I remember it being published by Zondervan, and the English text was the new at that time NIV, but I can't seem to track it down anywhere using those search terms.Įdit: Found it, thanks to the help of friends at Nerdy Language Majors. My apologies, I mistook this for another text that I had years ago, a parallel columns OT that had Greek, Hebrew and English. This wouldn't include the Septuagint I'm not interested in NT Greek. 2009 Literal Translation of the Original Greek New Testament Greek-English Interlinear with Strongs Concordance Numbering System Color-Coded. I strongly recommend agains the use of an interlinear if your goal is actually to learn the language.Īlso, it would appear to me that this is a bible with English and the original language (Hebrew or Greek depending on part - as well as the bits in Aramaic!). Lazy seminary students have used this volume to cheat since its publication:
0 Comments
Read More
Leave a Reply. |